Yello

Швейцарская электро-поп-группа из Цюриха, основанная в 1979 г.

Единственная поп-группа из тихой-спокойной Швейцарии, известная на весь мир.

Оригинал

Desire


The sun
Blowing the moon away
Lights me up for
One more day.
The streets are naked
In the morning sun
The night is behind me
I run and run.

Morning heat
Puts a thin film of sweat on my face.
A little man
His eyes half closed
Puts chairs on tables
Admires his work
And collects a quater from the floor.

I head over the Broadway
Where I watch myself
Having a slow breakfast
Trying to impress the barman with a fresh voice
When I ask for the bill.

The sun
Blowing the moon away
Lights me up for
One more day.
The streets are naked
In the morning sun
The night is behind me
I run and run.

Desire
Desire – for the unknown eyes.
Desire – for the unknown name
I’m burning – in the morning sun
I’m on the run.
Desire – for the unknown name
Desire – for the unknown love.
Перевод

Страстное желание


Луна
Уступает власть Солнцу.
Солнце освещает меня
Ещё один день.
Улицы обнажены
Под утренним светом.
Ночь растворяется за спиной.
А я всё бегу и бегу.

Утренний жар
Покрывает моё лицо лёгкой испариной.
Какой-то невзрачный человек,
С полузакрытыми глазами,
Кладёт стулья на столы,
Восхищается своей работой,
И подбирает с пола монету в 25 центов.

Я направляюсь на Бродвей,
Где я неспешно завтракаю,
Любуясь собой,
И пытаюсь произвести впечатление на бармена,
Бодрым голосом спрашивая счёт.

Луна
Уступает власть Солнцу.
Солнце освещает меня
Ещё один день.
Улицы обнажены
Под утренним светом.
Ночь растворяется за спиной.
А я всё бегу и бегу.

Страстное влечение …
Страстное влечение – к незнакомым глазам,
Страстное стремление – к незнакомому имени,
Я сгораю под утренним солнцем,
Мне хочется бежать …
Страстное стремление – к незнакомому имени,
Страстное желание – неизведанной любви …